― ナイトクラン / Night Clan のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > ナイトクラン / Night Clan のチャレンジステージ
原文:「しまった、 わんこのほんを
 やどに おきわすれて きちまった。
 あたしの めいうんも これまでかね・・・」
英訳:”Whoops, I left behind my doggy book at the inn. Maybe this is where my life is fated to end...”
1 投稿者:shifu tanz (2017/3/22 1:49)
"Whoops, left behind my doggy book at the inn. Maybe this is where my
fate ends..."

ワンコの本はパズズのけいやくしょですね。
2 投稿者:Tosiaki (2017/4/6 10:22)
left→I left
my fate ends→my life is fated to end
3 投稿者:管理人 (2017/9/17 6:50)
>>1
はい、その通りです。

>>2の変更を加えた>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容