― レッドクリーパー / Red Creeper のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > レッドクリーパー / Red Creeper のチャレンジステージ
原文:「べ、べつに これ コンビとかじゃ ないからな!」 「あ、あたりまえです! たまたま いきさきが  おなじだけだし!」 「そうそう、おなじだけだし!」
英訳:1
1 投稿者:shifu tanz (2017/3/24 2:38)
"Th..this is nothing like a convenience store isn't it!""It..that's pretty
obvious! The destination just so happens to be the same!"
"Yes of course, just the same!"
2 投稿者:ハリー (2017/3/24 5:53)
convenience store -> combination? tie-up?
3 投稿者:shifu tanz (2017/3/24 6:57)
>>2
おっと、コンビニじゃないですね。

"Th..this isn't like a duo or anything okay!""It..that's pretty
obvious! The destination just so happens to be the same!"
"Yes of course, just the same!"
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容