― ぶんれつブラッドスライム / Split Blood Slime のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > ぶんれつブラッドスライム / Split Blood Slime のチャレンジステージ
原文:「クックック、 おもしろい・・・」 バイエルンは れいせいだった。 おいつめられれば おいつめられるほど、
かれの しこうは とぎすまされていった。
英訳:1
1 投稿者:shifu tanz (2017/3/24 16:08)
"Heeheehee, interesting..." Bayern kept his composure. If you can hunt
then you hunt up to what you can, his intuition was sharpening.
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容