― ケイブアイ / Cave Eye のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > ケイブアイ / Cave Eye のチャレンジステージ
原文:「なにものかの さっきを かんじるわ!」 「そうで ござるな!」 しかし ツバキどの ほどではないでござる! といいかけて やめた サイゾウであった。
英訳:1
1 投稿者:shifu tanz (2017/3/29 14:12)
"I sense somebody just now!""That is it!" But it was not anywhere close to
Mr. Tsubaki! It was Saizou who stopped hiding.
2 投稿者:shifu tanz (2017/4/1 14:55)
>>1
Mr. Tsubaki → Miss Tsubaki
3 投稿者:Tosiaki (2017/4/7 5:29)
"I sense someone's killing intent!" "Of course!" But it wasn't a killing intent as great as Miss Tubaki's! Was what Saizou was about to say, but he stopped.
(和訳:「何者かの殺気を感じる!」「そうだろ!」ツバキどのほどの殺気ではないけど!と言いかけてやめたサイゾウ)
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容