― モルドモンスター / Mold Monster のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > モルドモンスター / Mold Monster のチャレンジステージ
原文:「キミたち ほんとに なかいいよね。  つきあってるの?
 アタッ! イテッ!
 じょ、じょうだんだってば!」
英訳:”You two really have a good relationship. Are you two together? Agh! Ow! It’s, it’s just a joke!”
1 投稿者:shifu tanz (2017/3/31 1:34)
"You two really have a good relationship. It's been going steady?
Agh! Ow! It..it's all a joke!"
2 投稿者:Tosiaki (2017/4/7 15:40)
It's been going steady?
(和訳:うまく行ってる?)

Are you two together?
(和訳:付き合ってる?)

It's, it's just a joke!
(和訳:じょ、冗談だけだった)
3 投稿者:管理人 (2017/9/19 21:54)
>>2の変更を加えた>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容