― ラバーデビル / Rubber Devil のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > ラバーデビル / Rubber Devil のチャレンジステージ
原文:あしを すべらせ、 あなに おちてしまった ボンチッチ。 かれの うんめいや いかに!
英訳:1
1 投稿者:shifu tanz (2017/4/2 13:01)
A foot slips, Boncic has fallen into a hole. How will his fate end!
2 投稿者:shifu tanz (2017/4/3 5:09)
>>1
How will his fate end! → What fate lies ahead!
3 投稿者:Tosiaki (2017/4/8 11:40)
A foot slips,→His foot slips, and
4 投稿者:Tosiaki (2017/4/8 11:40)
What fate lies ahead→What fate lies ahead for him
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容