― グリーンチューブ / Green Tube のチャレンジステージ ―
チャレンジモードの翻訳 > グリーンチューブ / Green Tube のチャレンジステージ
原文:あしを すべらせ、 あなに おちてしまった ボンチッチ。 ふたたび かれに ききが せまる!
英訳:His foot slips, and Boncic has fallen into a hole. Once more, he faces danger!
1 投稿者:shifu tanz (2017/4/2 13:05)
A foot slips, Boncic has fallen into a hole. Once more he faces danger!
2 投稿者:Tosiaki (2017/4/8 11:41)
ラバーデビルと同じく
A foot slips,→His foot slips, and

Once more→Once more,
3 投稿者:管理人 (2017/9/22 22:31)
>>2の修正を加えた>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容