― カシス / Cassis のプロフィール ―
キャラクターの翻訳 > カシス / Cassis
原文:オルバンスちょくぞくの しんえいたい。 いつも むてっぽうに つきすすむ オルバンスおうの しりぬぐいやく。 ゆみのめいしゅ。
英訳:A bodyguard under the direct command of Orvance. The one who covers for Orvance who always recklessly charges in. An expert archer.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 2:40)
A bodyguard under the direct command of Orvance.
The one who covers for Orvance who
always recklessly charges in.
An expert at arrows.
2 投稿者:じゃぐち (2017/3/6 2:33)
a master of bow 『弓の達人』
a skilled archer『凄腕の弓兵』
an expert archer『プロい弓兵』
などがいいかと思います。
3 投稿者:shifu tanz (2017/3/15 1:58)
>>1
An expert at arrows. → An expert at archery.
OKです!
4 投稿者:管理人 (2017/3/18 1:07)
archeryは弓術を指すような印象があるので、
>>2 じゃぐちさんのan expert archerで行こうかと思います。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容