― フェルマー / Felma のプロフィール ―
キャラクターの翻訳 > フェルマー / Felma
原文:みずのみやこ・ウォーレンから やってきた うわさずきの まほうつかい。 ふろうふしのみずよりも リウマチに きくくすりを ほしがっている。
英訳:A rumor-loving magician who came from the water capital, Warren. Is seeking more for a medicine for rheumatism than a water of immortality.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 6:15)
A rumor-loving magician who
came from the water capital, Waulen.
Is seeking more for a medicine for
rheumatism than a water of immortality.
2 投稿者:じゃぐち (2017/3/6 15:50)
A rumor-loving magician who
came from the water capital, Warren.
Is seeking more for a medicine for
rheumatism than a water of immortality.

用語修正いたしました。
3 投稿者:shifu tanz (2017/3/15 2:06)
>>2
OKです!
4 投稿者:管理人 (2017/3/18 1:56)
設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容