― マット / Matt のプロフィール ―
キャラクターの翻訳 > マット / Matt
原文:かけだしの ぼうけんしゃ。 ダンジョンを たんさくしているときに みどりいろの かいぶつに おそわれて あしのほねを おった。
英訳:A beginner adventurer. While exploring the dungeons, he was attacked by a green monster and broke a leg bone.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 7:42)
A beginner adventurer.
While exploring the dungeons, he
was assailed by a green monster
and broke a leg bone.
2 投稿者:shifu tanz (2017/3/15 2:11)
>>1
assailed → attacked
OKです!
3 投稿者:管理人 (2017/3/18 2:10)
assailedじゃ何かまずいのかな?
ひとまずattackedで設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容