― だいしきょうウラニウス / Archbishop Uranius のプロフィール ―
キャラクターの翻訳 > だいしきょうウラニウス / Archbishop Uranius
原文:エメルスきょうかいの だいしきょう。 まおうを とうばつするために アルメナンドに やってきた。 というのは こうじつで、 じつは・・・
英訳:
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 8:57)
The archbishop of Emel church.
Came to Allmenand to
subdue the evil lord.
Is his excuse, but in reality...
2 投稿者:じゃぐち (2017/3/6 19:02)
The archbishop of the Emehrs Church
Came to Almenand to
subdue the evil lord.
Is his excuse, but in reality...

用語規定にそろえました。
3 投稿者:shifu tanz (2017/3/15 2:52)
>>2
the evil lord → 魔王
OKです!
4 投稿者:shifu tanz (2017/3/23 16:44)
>>2
いや、何かちょっと違うです。
不完全な文はありますから変な感じする。

The archbishop of the Emehrs Church. He came to Almenand to subdue 魔王.
Or so it was told as his excuse, but in reality...

OKです!
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容