― ゴルゴス / Golgos のプロフィール ―
キャラクターの翻訳 > ゴルゴス / Golgos
原文:そこうの わるさから はもんになった そう。 でかいずうたいと めつきの わるさから ひとからは こわがられるが、 どうぶつには なぜか すかれる。
英訳:
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 9:15)
He seems to have been expelled due to bad deeds.
With a large body and awkward eye positioning,
he's feared by other people,
but for some reason is loved by animals.
2 投稿者:shifu tanz (2017/3/15 2:58)
>>1
OKです!
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容