― へんげのくすり / Drug of transformation ―
アイテムの翻訳 > へんげのくすり / Drug of transformation
原文:すがたを じざいに かえられる
英訳:Allows one to change form at will.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 1:55)
Allows changing of one's appearance at will

へんげのくすり→Drug of transformation
2 投稿者:shifu tanz (2017/3/6 8:04)
>>1
Allows changing of one's appearance at will
         ⇩
Allows one's appearance to change at will
         ⇩
Freely allows one's appearance to change

最小の文章はなんか出来た。
3 投稿者:shifu tanz (2017/3/6 12:50)
Allows one to change form at will

いやー、これでもっと良いかな。
4 投稿者:管理人 (2017/6/20 10:39)
>>3で設定しました。
5 投稿者:Tosiaki (2017/6/21 8:15)
ちなみに、このChangeとは、「変わり」という意味です。「姿を変える」という意味を指したいなら
Medicine of Shape-shifting
の方がいいと思います。
6 投稿者:管理人 (2017/6/22 2:06)
>>5
アイテム名はなるべくシンプルにしたいので
Changeのままがいいかなーと思います。
辞書で調べるとChangeを名詞として扱った場合は
「変化」とか「変更」といった意味も出てきますし。
効果については説明文で補完する感じで。
7 投稿者:管理人 (2017/6/22 2:09)
>>1の書き込みを見逃してました。
Drug of transformation
がいいかも。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容