― エンゼルボウ / Angel Bow ―
アイテムの翻訳 > エンゼルボウ / Angel Bow
原文:てんしたちが あいようしている ゆみ。 このゆみやで ハートを いぬかれたものは こいに おちると いわれているが、 むねが しびれて さっかくしているだけという せつもある。
英訳:A bow often used by angels. It is said that those penetrated by shots from this bow would fall in love, but it is also theorized that those struck by it would only feel numb in their chests and see illusions.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 3:00)
A bow often used by angels. It is said that those penetrated by shots from this bow would fall in love, but it is also theorized that those struck by it would only feel numb in their chests and see illusions.
2 投稿者:管理人 (2017/7/5 0:09)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容