― スパイクメイス / Spike Mace ―
アイテムの翻訳 > スパイクメイス / Spike Mace
原文:トゲが たくさんついている メイス。 なかまに はんしゃの ちからを あたえる。 トゲが あるほうが まほうこうかが たかまるらしい。
英訳:A mace with many spikes. It gives powers of reflection to party members. It appears that having spikes increases the effects of magic.
1 投稿者:tamo (2017/3/6 12:58)
A mace with many spikes.
It gives reflection power to the party members.
It is believed the more number of spikes, the more effects of magic.
2 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 7:04)
A mace with countless spikes. It gives powers of reflection to party members. It appears that having spikes increases the effects of magic.
3 投稿者:管理人 (2017/7/6 14:36)
原文の「むすうの トゲ」というのはちょっと言い過ぎでした。
「たくさんのトゲ」くらいがちょうどいいかもしれません。
というわけで
最初の文は>>1で、それ以降は>>2の文章で設定しました。

原文の方も修正しておきます。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容