― ブランチ / Branch ―
アイテムの翻訳 > ブランチ / Branch
原文:ようせいを やどした じゅもく から さいしゅした きのえだ。 はっぱつきのほうが よいとされる。
英訳:
1 投稿者:tamo (2017/3/6 14:27)
A branch of the tree possessed by a fairy.
That thing which has leaves is dear.
(葉っぱがあるものほど価値がある)
2 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 7:28)
A tree branch harvested from a tree in which dwelt a fairy. It is thought that ones with leaves are better.
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容