― ゴーレムのけいやくしょ / Book of Golem ―
アイテムの翻訳 > ゴーレムのけいやくしょ / Book of Golem
原文:もっともメジャーな けいやくしょ。 ダンジョンないでは きにしなくていいが、 ちじょうで うんようする ばあいは ひからびないように ときどき みずを さしてやる ひつようがある。
英訳:The most majorly used contract book. It does not matter within dungeons, but when above ground, it is necessary to give them water from time to time so that they do not dry up.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 10:40)
The most majorly used contract book. It is does not matter within dungeons, but when above ground, it is necessary to give them water from time to time so that they do not dry up.
2 投稿者:管理人 (2017/7/6 16:16)
>>1で設定しました。
3 投稿者:ハリー (2017/7/7 11:01)
It is does not matter -> It does not matter
4 投稿者:管理人 (2017/7/7 14:43)
>>3に修正しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容