― ケイブスターのけいやくしょ / Book of Cave Star ―
アイテムの翻訳 > ケイブスターのけいやくしょ / Book of Cave Star
原文:あるサモナーが ムードを だすために このはなを しょうかんして プロポーズしたところ、 あまりの においのひどさに じょせいは おおわらいしながら しょうだくしたという。
英訳:It is said that when once a certain summoner summoned a flower by this name to create a good mood for making a marriage proposal, the woman laughed really hard at the terrible smell while accepting the proposal.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 18:28)
It is said that when once a certain summoner summoned a flower by this name to create a good mood for making a marriage proposal, the woman laughed really hard at the terrible smell while accepting the proposal.
2 投稿者:管理人 (2017/7/6 18:35)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容