― サイクロプスのけいやくしょ / Book of Cyclops ―
アイテムの翻訳 > サイクロプスのけいやくしょ / Book of Cyclops
原文:せいかくが あらあらしいため、 ざつむは こなせない。 ただし いあつかんが あるため、 かれらを ひきつれているだけで こうしょうが えんかつに すすむ。
英訳:They have an unruly personality making them unfit for dealing with the odds and ends. However, they give quite an intimidating impression, so taking one of these along can result in negotiations going more smoothly.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 19:01)
They have an unruly personality making them unfit for dealing with the odds and ends. However, they give quite an intimidating impression, so taking one of these along can result in negotiations going more smoothly.
2 投稿者:管理人 (2017/7/6 18:42)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容