― カマエルのけいやくしょ / Book of Chamael ―
アイテムの翻訳 > カマエルのけいやくしょ / Book of Chamael
原文:この だいてんしに くびわを つけて ペットとして かいたがる じょうりゅうかいきゅうの マダムたちが ふえているという。 だが ゆめを かなえたものは まだいない。
英訳:It is said that recently there has been many upper class noblewomen who wish to put a collar on one of these great angels to raise as a pet. However, so far none of them have yet had their dreams fulfilled.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 19:50)
It is said that recently there has been many high-class noblewomen who wish to put a collar on one of these great angels to raise as a pet. However, so far none of them have yet had their dreams fulfilled.
2 投稿者:管理人 (2017/7/6 18:50)
>>1で設定しました。
3 投稿者:ハリー (2017/7/7 11:38)
high-class -> upper class
4 投稿者:管理人 (2017/7/7 14:45)
>>3に修正しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容