― ドラゴンのけいやくしょ / Book of Dragon ―
アイテムの翻訳 > ドラゴンのけいやくしょ / Book of Dragon
原文:ドラゴンを したがえることは それだけで ステータスとなる。 ドラゴンつかいに あこがれて サモナーのみちを すすむものも すくなくないという。
英訳:Being able to command a dragon itself is already an achievement of high status. It is said that there are none too few summoners who chose their occupation from admiring and being inspired by dragon summoners.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/7 21:37)
Being able to command a dragon itself is already an achievement of high status. It is said that there are none too few summoners who chose their occupation from admiring and being inspired by dragon summoners.
ドラゴンを指揮できること自体はすでに高ステータスの達成である。少なからずのサモナー達がドラゴン召喚士に憧れて鼓舞されたから職業を選んだという。
2 投稿者:管理人 (2017/7/6 19:00)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容