― レプラコーンのけいやくしょ / Book of Leprechaun ―
アイテムの翻訳 > レプラコーンのけいやくしょ / Book of Leprechaun
原文:ざいほうの ありかを おしえてくれる ようせいと いわれている。 そのため よくダンジョンで よびだされるが、 その ざいほう まで たどりつけたものは いない。
英訳:They are said to be fairies that will tell the locations of treasures. For that reason, they are often called forth in dungeons, but there are none who has ever actually reached the treasure.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/8 0:47)
They are said to be fairies that will tell the locations of treasures. For that reason, they are often called forth in dungeons, but there are none who has ever actually reached the treasure.
2 投稿者:管理人 (2017/7/7 2:02)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容