― キュベレーのけいやくしょ / Book of Cybele ―
アイテムの翻訳 > キュベレーのけいやくしょ / Book of Cybele
原文:うつくしい フォルムのため、 レアコレクターのあいだで にんきが たかい。 じっせんに おいても たかい せんとうのうりょくを はっきする。
英訳:They have a beautiful form, so they are popular among the collectors who hunt for rares. They also exhibit magnificent combat abilities while in battle.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/8 2:54)
They have a beautiful form, so they are popular among the collectors who hunt for rares. They also exhibit magnificent combat abilities while in battle.
2 投稿者:管理人 (2017/7/7 2:20)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容