― ミラーシールド / Mirror Shield ―
アイテムの翻訳 > ミラーシールド / Mirror Shield
原文:かがみで できた たて。 しんわの えいゆう ペルセウスは このたてを もちいて かいぶつ メドゥーサを うちとったという。
英訳:A shield made of a mirror. It’s said that in legends, Perseus used this shield to defeat Medusa.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 5:34)
A shield made of a mirror. It's said that in legends, Perseus used this shield to defeat Medusa.
2 投稿者:shifu tanz (2017/3/9 3:16)
A shield made of a mirror.
      ⇩
A shield made from a mirror.
3 投稿者:Jack of Evil (2017/3/9 3:24)
えーと…これは「鏡を利用して作られた盾」というよりも「鏡そのものが盾」と思われるので
>>1のままで良いんじゃないかなー?
4 投稿者:ハリー (2017/3/9 6:00)
A shield of mirror.
5 投稿者:Tosiaki (2017/3/9 6:18)
ならA mirror shieldは一番合ってる気がします。
6 投稿者:管理人 (2017/7/3 23:38)
>>5のA mirror shieldだと名前と同じ言葉を繰り返すことになるので
>>1のままの文章で設定することにします。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容