― オリハルコン / Orichalcum ―
アイテムの翻訳 > オリハルコン / Orichalcum
原文:まぼろしの きんぞく オリハルコンで つくられた たんけん。
英訳:An off-hand dagger made of the legendary metal Orichalcum.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 5:38)
A short sword made of the phantom metal Orichalcum.
2 投稿者:じゃぐち (2017/3/5 22:29)
A short sword made of the legendary metal Orichalcum.

「made of the phantom metal」=幻影の金属で出来た剣
ではなく、「legendary」伝説上の
を使った方がいいかと思います。
3 投稿者:バゼラ使い (2017/3/5 22:52)
マインゴもそうだけど、武器枠の短剣と区別するために
「off-hand」を入れた方がいいかな
An off-hand short sword~なり
An off-hand dagger~なり
An off-hand knife~のようにね
4 投稿者:Tosiaki (2017/3/5 23:28)
off-handとは「利き手と反対側の手に装備した」という意味らしいです。
5 投稿者:Tosiaki (2017/3/6 4:22)
大きな違いがないですが、短剣をdaggerにしてもいいです。
A dagger made of the legendary metal Orichalcum.
6 投稿者:管理人 (2017/7/3 23:43)
オリハルコンは利き手と反対側の手に装備する短剣なので
>>5の文章を元に
An off-hand dagger made of the legendary metal Orichalcum.
で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容