― ゴートアーチャー / Goat Archer ―
モンスターの翻訳 > ゴートアーチャー / Goat Archer
原文:やぎの あたまをもつ あくま。 ゆみやの あつかいにかけては そこらへんの ぼうけんしゃよりも うでがたつ。
英訳:A devil with the head of a goat. They have greater skill in bows and arrows than adventurers around their range of strength.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/11 7:56)
A devil with the head of a goat. They have greater skill in bows and arrows than adventurers around their range of strength.
2 投稿者:管理人 (2017/7/23 10:00)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容