― デスクラン / Death Clan ―
モンスターの翻訳 > デスクラン / Death Clan
原文:かれらと めが あうことは すなわち   しを いみする。 どんなに ゆうしゅうな ゆみつかいでも かれらとの まっこうしょうぶは さけるという。
英訳:To meet eyes with one of them means death. It is said that archers, no matter how famous they are, avoid direct fights with them.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/11 10:23)
To meet eyes with one of them means death. It is said that archers, no matter how famous they are, avoid direct fights with them.
2 投稿者:管理人 (2017/7/23 10:00)
>>1で設定しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容