― ローチ / Roach ―
モンスターの翻訳 > ローチ / Roach
原文:じんにくの あじを おぼえた ゴキブリ。 このせいぶつが きっかけで なげだす ルーキーも すくなくない。
英訳:A roach that has learned the taste of human flesh. There are more than just a few rookies who have quit because of this creature.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/12 8:32)
A roach that has learned the taste of human flesh. There more than just a few rookies who have quit because of this creature.
2 投稿者:管理人 (2017/7/28 23:14)
>>1で設定しました。
3 投稿者:ハリー (2017/7/29 14:17)
There more than -> There are more than かな?
4 投稿者:Tosiaki (2017/7/29 22:24)
頭の中に「are」を入れましたが書いてなかった。読むとき「are」がほとんど発音されないからかもしれません。
5 投稿者:管理人 (2017/7/31 14:08)
>>3の修正をあてました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容