― スワンプクロウラー / Swamp Crawler ―
モンスターの翻訳 > スワンプクロウラー / Swamp Crawler
原文:ぬまに せいそくする ムカデに にたモンスター。 びせいぶつや もなどを こしながら およぐため、 ぬまの そうじや とも よばれている。
英訳:A monster resembling a centipede that lives in the swamps. They swim through and filter the microbes and algae in the swamps, so sometimes they are called the cleaners of the swamps.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/12 10:10)
A monster resembling a centipede that lives in the swamps. They swim through the microbes and algae in the swamps, so sometimes they are called the cleaners of the swamps.
2 投稿者:管理人 (2017/7/28 23:34)
>>1で設定しました。
3 投稿者:ハリー (2017/7/29 14:34)
They swim through the microbes and algae in the swamps,
の部分がちょっと違います。

微生物や藻などを濾しながら泳ぐのですよね?
口で濾す(それらを食べる)のだとしたら、
They swim through the swamps with their mouth open,
filtering the water that contain the microbes and algae,
(長いのでここで一旦文章を切った方が良いかな?)


4 投稿者:Tosiaki (2017/7/29 22:26)
>>3
これだと
They swim through and filter the microbes and algae in the swamps
5 投稿者:管理人 (2017/7/31 14:10)
>>4に変更しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容