― ラバーデビル / Rubber Devil ―
モンスターの翻訳 > ラバーデビル / Rubber Devil
原文:ゴムのように しんしゅくして えものを ほかくする モンスター。 おおがたへいきの ざいりょうに つかわれたりもする。
英訳:A monster that stretches and shortens its body like a piece of rubber to capture prey. They are also sometimes used to make large weapons.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/14 0:46)
A monster that captures prey by eating into them like a piece of rubber. They are also sometimes used to make large weapons.
2 投稿者:管理人 (2017/8/12 13:50)
>>1で設定しました。
3 投稿者:ハリー (2017/8/12 18:11)
captures prey by eating into them
-> stretches and shortens like a piece of rubber to capture prey
4 投稿者:ハリー (2017/8/13 17:02)
>>3は他の言い回しも考えてたら間違えてしまいました。書きたかったのは
captures prey by eating into them like a piece of rubber
-> stretches and shortens like a piece of rubber to capture prey
だったんですが、さらに its body を追加して
-> stretches and shortens its body like a piece of rubber to capture prey

長すぎ感があるなら and shortens は外して
-> stretches its body like a piece of rubber to capture prey
5 投稿者:管理人 (2017/8/21 8:56)
>>4
stretches and shortens its body like a piece of rubber to capture prey
に差し替えました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容