― クイーンローチ / Queen Roach ―
モンスターの翻訳 > クイーンローチ / Queen Roach
原文:ぬまのほうせきと よばれる ブルーローチの じょおう。 このサイズまで せいちょうしたものは へたな ほうせきよりも たかねで とりひきされる。
英訳:The queen of the blue roaches that is called the jewel of the swamp. Ones that have grown to this size are traded with an even higher price than any jewel.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/14 4:57)
The queen of the blue roaches that is called the jewel of the swamp. Ones that has grown to this size are traded with an even higher price than any jewel.
2 投稿者:管理人 (2017/8/21 11:49)
>>1で設定しました。
3 投稿者:Tosiaki (2017/8/21 13:48)
Ones that has→Ones that have
4 投稿者:管理人 (2017/8/25 11:15)
>>3に変更しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容