― ケルベロス / Kerberos ―
モンスターの翻訳 > ケルベロス / Kerberos
原文:みっつの あたまをもつ じごくの ばんけん。 ひじょうに おそろしい モンスターだが、 しっぽのヘビは かわいい。
英訳:A three-headed dog that guards the gates of hell. It is extremely fearsome monster, but it has a cute snake tail.
1 投稿者:Tosiaki (2017/3/14 5:20)
A three-headed dog that guards the gates of hell. They are extremely fearsome monsters, but they have a cute snake tail.
2 投稿者:管理人 (2017/8/21 12:17)
>>1で設定しました。
3 投稿者:Tosiaki (2017/8/21 13:51)
これは一匹だけ存在するなら
They are→It is
monsters→monster
they have→it has
4 投稿者:管理人 (2017/8/25 11:19)
ケルベロスも登場するのは一体だけですね。
>>3に変更しました。
意味が変わる場合は和訳も添えて下さると助かります
・「>>数字」でその番号のコメントへリンクが貼れます
ID
内容