― ラブレひめ / Princess Lavre の会話文の翻訳 ―
会話文の翻訳 > ラブレひめ / Princess Lavre

No.1No.1投稿数:2 セヂ (3/13 3:00)
原文:ふろうふしになったら
あたしの こぶんに したげる。
英訳:1
No.2No.2投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:28)
原文:なんか たおしたの?
ふぅーん。
英訳:1
No.3No.3投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:29)
原文:オルじいちゃんって
がいこつに なっちゃったけど
むかしは ハンサムだったんだって!
英訳:1
No.4No.4投稿数:3 Tosiaki (3/15 5:32)
原文:これ ないしょ なんだけど
あたし、めちゃんこ つよいの。
でも じいやが そとに でるなっていうの。
英訳:1
No.5No.5投稿数:1 shifu tanz (3/8 15:17)
原文:あたしも たたかいたい!
英訳:1
No.6No.6投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:32)
原文:あたしのことは だいじょうぶ。
おとうさまが わらっていて、
おかあさまが だまっていれば それでいいの。
英訳:1
No.7No.7投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:33)
原文:がんばって。
ふろうふしのみずまで
たぶん もうちょっとよ。
英訳:1
No.8No.8投稿数:3 Tosiaki (3/15 5:34)
原文:いよいよ あたしの でばんね!
さぁ、
まおうを たおしに いくわよー!<はい
いいえ>
英訳:1
No.9No.9投稿数:37 管理人 (3/14 5:33)
原文:はやく おとうさまに
あたしを ダンジョンに つれていく
きょかを もらってきて!(うずうず)
英訳:1
No.10No.10投稿数:3 Tosiaki (3/15 5:34)
原文:ダンジョンって ワクワクするね!
さぁ、まおうを たおしに いこー!<はい
いいえ>
英訳:1
No.11No.11投稿数:3 Tosiaki (3/15 5:36)
原文:おんなは どきょう!って、
おばあちゃんが ゆってた!
英訳:1
No.12No.12投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:37)
原文:ドキドキするね!
がんばろうね!<はい
いいえ>
英訳:1
No.13No.13投稿数:3 Tosiaki (3/15 5:38)
原文:ひゃー
こわかったねー!
英訳:1
No.14No.14投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:44)
原文:たいないに はいると
からだが とけちゃうけど
しんぱい いらないわ。
あとで おかあさまが
まほうで なおしてくれるはずよ。
英訳:1
No.15No.15投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:43)
原文:ねぇ、みて! かわいいでしょ?
この かみのけ、
おばあちゃんが つくってくれたの。
あたし くせっけ だったから
こういう サラサラヘアーに
あこがれてたのよねー。
英訳:1
No.16No.16投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:40)
原文:
おうさまも そのかんむり
よくにあってるよ。うふふ
英訳:1
No.17No.17投稿数:1 shifu tanz (3/8 15:32)
原文:れっつごー!
({name}が なかまになった!)
英訳:1
No.18No.18投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:39)
原文:って、あたしが はいるスペースが
もう ないじゃない!
ぷんすか!
英訳:1
No.19No.19投稿数:2 Tosiaki (3/15 5:39)
原文:なんでよー!
英訳:1