― ジェラート / Gelato の会話文の翻訳 ―
会話文の翻訳 > ジェラート / Gelato

No.1No.1投稿数:1 Tosiaki (3/17 2:37)
原文:ほんきの オルバンスさまを
うちまかした にんげんは
ひさかたぶりに みました。
英訳:1
No.2No.2投稿数:1 Tosiaki (3/17 2:39)
原文:ついに きこうも
われわれ アンデッドの
なかまいりですね。フフ。
英訳:1
No.3No.3投稿数:1 Tosiaki (3/17 2:41)
原文:ふういんを やぶるときは
けっせんのとき。
いま そのときが おとずれたのです。<はい
いいえ>
英訳:1
No.4No.4投稿数:1 Tosiaki (3/17 2:57)
原文:あいかわらず
ユルグシアさまと たたかっているときは
いきたここちが いたしません。
英訳:1
No.5No.5投稿数:1 Tosiaki (3/17 3:01)
原文:300ねんまえ、
オルバンスさまは いくどとなく
まおうマデリスに いどみましたが
ふろうふしでも かなわず、
けっきょく ユルグシアさま もろとも
ここに ふういんするしか なかったのです。
しかし、ふういんした あとも
マデリスは たいないで
せいちょうを つづけていました。
マデリスが ユルグシアさまの はらを
くいやぶって でてくるのは
もはや、じかんのもんだいです。
英訳:1
No.6No.6投稿数:0
原文:わたしは おうちょくぞくしんえいたい
ひょうけつの {name}。どうぞ よしなに。
({name}が なかまになった!)
英訳:1
No.7No.7投稿数:1 Tosiaki (3/17 3:07)
原文:パーティーが
まんいんのようですね。
英訳:1
No.8No.8投稿数:1 Tosiaki (3/17 3:07)
原文:まいりましょう!
({name}が なかまになった!)
英訳:1
No.9No.9投稿数:1 Tosiaki (3/17 3:07)
原文:パーティーが
まんいんのようなので
そとから さんかしますね。
英訳:1
No.10No.10投稿数:2 Tosiaki (3/17 3:08)
原文:トイレですか?
なら さきに すませといた ほうがいいです。
ぜったい もらしますから。
英訳:1