― ロイ / Roy の会話文の翻訳 ―
会話文の翻訳 > ロイ / Roy

No.1No.1投稿数:1 Tosiaki (3/18 16:38)
原文:へぇ、それじゃあ おうさまは
だいだい むこようし で
むかえられてきたってわけか。
どおりで、タラバールおうは おうさまにしちゃ
ずいぶん まがぬけてると おもったぜ。
英訳:
No.2No.2投稿数:1 Tosiaki (3/19 1:59)
原文:まじかよ! オレなんて、
ラブレひめを よめにしたいからこそ
だとう まおうに もえてたのに。
英訳:
No.3No.3投稿数:1 Tosiaki (3/19 6:25)
原文:そういや ぼうけんしゃのなかには
どうぎょうしゃを おそう
ぼうけんしゃがりってのが いるらしいぜ。
うわさじゃ アルスと ケインさんも
そいつに やられたって はなしだ。
英訳:
No.4No.4投稿数:1 Tosiaki (3/19 6:36)
原文:なんでも まおうとうばつのために
エメルスきょうかいの
おえらいさんが やってきたらしいぜ。
英訳:
No.5No.5投稿数:1 Tosiaki (3/19 6:38)
原文:にんげん、 そとづらだけでは
わかんねぇ もんだな まったく。
英訳:
No.6No.6投稿数:2 Tosiaki (3/19 6:38)
原文:おぅ、いいぜ!
{cost} はらってくれりゃ
じごくのそこまで ついてってやらぁ!<やとう
やとわない>
英訳:
No.7No.7投稿数:3 Tosiaki (3/30 7:39)
原文:よしきまった! オレは せんし {name}。
みてのとおり おのつかいだ。よろしくな!
({name}が なかまになった!)
英訳: