― メリトール / Meritole の会話文の翻訳 ―
会話文の翻訳 > メリトール / Meritole

No.1No.1投稿数:2 管理人 (5/30 13:23)
原文:おはよう。
英訳:Good morning.
No.2No.2投稿数:7 管理人 (5/30 22:02)
原文:われら おうけのだんじは
のろいで こんなすがたに なったと
いわれてるけど、
なんてことはない、
オルじいちゃんが ユルばあちゃんに
ほれちゃっただけの はなしさ。
せんとうきょうの オルじいちゃんは
かいぶつだろうと なんだろうと
とにかく つよいやつが すきだったから、
たたかってるうちに
じょうが めばえて しまったんだろうな。
英訳:They say that the royal family’s boys
become like this due to a curse,

but that’s not true at all,
it’s just that grandpa Or fell in love
with grandma Yul.
The combat manic Grandpa Or really likes
strong ones whether they’re a monster
or whatever,
so those feelings of his ended up
growing more and more as they fought.
No.3No.3投稿数:6 管理人 (5/30 14:50)
原文:まかいに じせいしている
マンドラゴラを せんじてのめば
ソアラちゃんの まりょくが よみがえるかも。
そうなれば、
ラブレちゃんを もとのすがたに
もどすことも あるいは・・・!
ただ、まかいへのルートは
イシュトールおうじ くらいしか
しらないだろうなぁ。
英訳:Perhaps little Miss Soala’s magic powers
might come back if she drinks ones of those
mandragoras that grow in the Nether.
Then she’d possibly be able to return
little Miss Lavre to her original form...!

Although, nobody knows of a path to
the Nether other than Prince Ishtor maybe.