― だいしきょうウラニウス / Archbishop Uranius の会話文の翻訳 ―
会話文の翻訳 > だいしきょうウラニウス / Archbishop Uranius

No.1No.1投稿数:4 管理人 (6/5 13:49)
原文:まおうは このわたしが
じきじきに せいばいしてくれよう。
英訳:The evil lord shall be given judgment
directly by me, Uranius.
No.2No.2投稿数:2 管理人 (6/5 14:42)
原文:ククク、おまえたち わかるか?
ついにわたしは きんだんのじゅつを
てにいれたのだよ。
わたしが ほんとうに なしえたかったことが、
ようやく じつげんできそうだ。
ききたいか?<はい
いいえ>
英訳:Mwahaha, do you understand?
Finally, I’ve obtained the forbidden spell.

I am now finally able to make into reality
what I’ve truly wanted to create.
Do you want to hear of it?<Yes,No>
No.3No.3投稿数:2 管理人 (6/5 13:52)
原文:なんだ、まだいたのか?
はやく かえれ。<はい
いいえ>
英訳:What, you’re still here?
Turn back already.<Yes,No>
No.4No.4投稿数:3 管理人 (6/5 14:41)
原文:わたしは そうりょだ。
かくちで せっぽうを してまわり、
ひとびとを みちびくのが しごとだった。
英訳:I’m an archbishop.
It was my job to preach around all the lands
and guide the people.
No.5No.5投稿数:3 管理人 (6/5 13:54)
原文:まぁ そういうな。
せっぽうをして みちびくのが
ぼうずの しごとだ。
英訳:Well, maybe you shouldn’t say that.
It’s the priests’s jobs to preach
and guide others.
No.6No.6投稿数:12 管理人 (6/5 15:49)
原文:だが、おろかな みんしゅうどもに
いくら かみの おしえを といたところで
せかいを かえることは できなかった。
やつらは たいだを むさぼり、
あやまちを くりかえし、
ただ ふへいふまんを たれながすばかりだ。
あるとき わたしは かんがえた。
せかいは いちど ほろんだほうが
よりよく うまれかわれるのでは とな。
せかいが まおうに ほろぼされたあと、
しんこうの あつい ものたちだけを
ふたたび げんせに まいもどせば
かみが のぞんだ
しんの りそうきょうが
きずけるのでは とな。
えそらごとだと おもうか?
ククク、
できるのだよ。
リッチから もぎとった この
ししゃを よみがえらせる
きんだんのじゅつが あればな!
このまま おとなしく かえるというなら
おまえたちを わが しんせかいに
まねいて やらんこともないぞ。<はい
いいえ>
英訳:Even so, however much I tried to explain
the teachings of god to the masses,
I wasn’t able to change the world.
Everyone, all of them, merely indulge in
idleness as they repeat mistakes over
and over
and do nothing but let out complaints
and grumbles.

Then, I had an idea. Perhaps this world
might be reborn in a better form if
this world was simply destroyed once.
After the evil lord lays waste to this world
and the only ones that remain are
the deeply faithful,
perhaps we could then establish
the true ideal world that the gods wanted.

You think it’s a pipe dream?
Mwahaha, it can be done.

As long as I have this forbidden spell that
I picked up from Lich that can revive
the dead!
If you obediently turn back now, perhaps I
might just invite you to my brand new world.<Yes,No>
No.7No.7投稿数:3 管理人 (6/5 14:21)
原文:よろしい。
まおうの ふういんは
わたしが といておいてやろう。
おまえたちは もはや
なにもせずともよい。
英訳:Very well.
I shall break the seal on the evil lord.
You need not do any more.
No.8No.8投稿数:2 管理人 (6/5 14:40)
原文:ククク、
そういうと おもうたわ。
おまえたち ぐみんどもは いつもそうだ。
たいした しんねんも もたず
とりあえず けんりょくに はむかっておけば
なんとかなると おもっている。
よかろう。
あのよで じぶんのえらんだ せんたくを
くいるがよい。
英訳:Mwahaha, I thought you’d say
that. You ignorant commoners are always
like this.
Never having such a deep faith and merely
thinking it’d work out if you just defy
the authorities.
Well well, very well.
You can regret your choice in the
next world.
No.9No.9投稿数:3 管理人 (6/5 14:43)
原文:そ、そんなまさか・・・!
おまえたちは いったい なにものだ・・・!?
う、うぐ・・・ぎゃー!
英訳:Ho-, how could this be...!
Who the hell are you...!?
Ug- uggh... yeowwww!