― ゴルゴス / Golgos の会話文の翻訳 ―
会話文の翻訳 > ゴルゴス / Golgos

No.1No.1投稿数:3 shifu tanz (4/6 4:46)
原文:マードック、おちつくでゴス。
ひとあし おそかったで ゴスが
まだ チャンスは あるでゴス。
ふろうふしのみずを てにいれたやつを
ダンジョンで まちぶせして
うばいとっちまえば いいでゴス。
英訳:
No.2No.2投稿数:4 Tosiaki (4/6 5:07)
原文:ぶはぁっ!
し、しぬかと おもったでゴス!
ぜぇ、ぜぇ、はぁ、はぁ、
・・・そうか、
あんたが あの ふろうふしのみずを
てにいれた ぼうけんしゃでゴスか。
こんな オレなんかを たすけてくれて
かんしゃの ことばも ねぇでゴス!
ウッ ウッ・・・
そうでゴス!
たしか オレのバッグに
きんかが あるでゴス!
これは オレたちの ぜんざいさんでゴス。
どうか うけとってくれでゴス!
(10000G もらった)
英訳:
No.3No.3投稿数:2 Tosiaki (4/5 7:55)
原文:あんたは いのちの おんじんでゴス。
どうか オレを こぶんに してくれでゴス!
英訳:
No.4No.4投稿数:2 Tosiaki (4/5 7:56)
原文:
({name}が なかまになった!)
英訳:
No.5No.5投稿数:2 Tosiaki (4/5 7:56)
原文:

とおもったけど
パーティーが いっぱいでゴスな。
英訳:
No.6No.6投稿数:2 Tosiaki (4/5 8:00)
原文:オレがいうのも なんでゴスが、
ぼうけんしゃってのは けっして
まっとうなやつ ばかりじゃ ないでゴス。
なかには わざと ダンジョンで たおれて
レスキューにきた ぼうけんしゃを
かえりうちにして
アイテムを うばいとろうとする
「レスがり」
とよばれる やからも いるので
きをつけるでゴスよ。
すこしでも くさいと おもったら
やばそうな ゾンビには
ちかづかないのが けんめいでゴス。
英訳:
No.7No.7投稿数:4 shifu tanz (4/6 4:31)
原文:あ、おやぶん!
まおうまで たおしちまうなんて
おそれいったでゴス!
オレも こぶんとして
はなが たかいでゴスよ。
英訳:
No.8No.8投稿数:2 Tosiaki (4/5 8:03)
原文:おともするでゴスよ おやぶん!
{cost}で どうでゴスか?<やとう
やとわない>
英訳:
No.9No.9投稿数:2 Tosiaki (4/5 8:04)
原文:オレは モヒカンそうりょの
{name}で ゴス!
({name}が なかまになった!)
英訳: